In their own words
"When Big Brothers Big Sisters of America began to develop a national voice portal, we sought out AudioLink because of it's incredible reputation and great personal service. Accommodating our many delays and rescheduling, they worked with us, found a great voice talent in John Lisanti, and generously provided all of their time for free.
AudioLink is the voice of Big Brothers Big Sisters."
Regional Brand & Marketing Coordinator Big Brothers Big Sisters of America
Spanish Voice Talent
The largest non-english sector of our services is in Spanish. We have recorded hundreds of textbooks using Spanish voice over actors.
One of the biggest considerations in using Spanish Voice Talent is the difference in regional pronunciations. Is it "torti-ya" or "torti'ja?" The concept of a "generic" latino accent really doesn't exist.
Colombian, Puerto Rican, Venezualan accents vary. Some of our Spanish voice over actors can vary their accent. We work with a large number of experienced Spanish voice talent as well as recording engineers and Session Supervisors.
For video producers translating existing pieces into Spanish the challenge is in fitting the same words into the same amount of time. You may think that Spanish is spoken faster then English, but it in fact takes longer to read the same text translated from English to Spanish.